México a través de sus lenguas: reconocimiento de la diversidad lingüística

Compartir

mexico_lenguas

Dentro de las 84 opciones profesionales que oferta la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, existe una licenciatura enfocada principalmente al estudio integral de la lengua y literatura hispanas. Sin embargo, aún existe una falta de promoción y divulgación relativas al campo de acción de la lingüística y disciplinas afines.

Así, esta semana en Borbotones estuvieron en entrevista alumnos de la Facultad de Filosofía y Letras de la BUAP para hablar de la campaña que han emprendido en el Colegio de Lingüística y Literatura Hispánica (COLLHI) con la iniciativa de la profesora Belia Torres Corona.

Abril Leyva, Matías Castillo y Tess López, estudiantes del segundo cuatrimestre de dicha licenciatura, explicaron brevemente en qué consiste la lingüística –“a grandes rasgos, el estudio del lenguaje en sus distintos niveles […]”- y el surgimiento de esta campaña:

Somos un grupos de estudiantes de nuevo ingreso y hay como cuatro o cinco de nosotros que ya está por  egresar. La campaña se conformó por la invitación directa de la maestra Belia Torres Corona; ella nos daba la clase de Introducción a la lingüística y a los otros compañeros les daba Seminario de Políticas del Lenguaje. Al principio nada más era la idea, no teníamos logo, nombre ni nada

mexico_lenguas1

Estudiantes del COLLHI en la cabina de Lobo Radio.

Por otro lado, Gabriela Pérez y Ana Lilia López, estudiantes de la generación 2011, ahondaron en cuanto a las acciones y objetivos de México a través de sus lenguas. “Nos basamos en dos campañas que provienen de Oaxaca. Una se llama Todas se llaman lenguas; su base es que los derechos viven en todas las lenguas, contra el uso despectivo de la palabra dialecto y la hace la biblioteca Juan de Córdoba, que se encuentra en Oaxaca. La otra es hermana de la que te dije, que son los Embajadores de los Derechos Lingüísticos, hecha por el Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción [Cepiadet]”.

De acuerdo con el impacto social que busca generar esta campaña, las acciones llevadas a cabo han estado enfocadas a capacitaciones entorno a distintos temas, entre ellos la Ley General de los Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, diversidad lingüística, historia de la política del lenguaje en México, población y lenguas indígenas en el país, docencia intercultural y discriminación.

En los objetivos que esta iniciativa persigue está la creación de conciencia sobre la igualdad de las lenguas sin importar su número de hablantes o difusión y el respeto que merece cada una de las manifestaciones lingüísticas del país. Si bien la campaña recién ha comenzado en el colegio, los estudiantes buscan hacerla llegar a toda la universidad.

¿Cuál es la diferencia entre lengua y dialecto?

En palabras de Matías, la lengua es “el constructo social que alguien habla y es inteligible de un lugar a otro”. Por otra parte, dentro del español de México puede haber dos o tres dialectos. “Tenemos la misma lengua, pero dentro de ella tenemos nuestras variantes: el acento, el léxico, la entonación. Todas estas cosas delimitan. A pesar de que son distintas, tenemos la misma lengua y nos entendemos”.

Pero, ¿por qué es importante la preservación de la diversidad de lenguas indígenas?

 “Desde un punto de vista más antropológico, se dice que cada lengua es una forma de ver la vida. No es lo mismo cómo tú ves el mundo, hablante de español, a cómo ves el mundo como hablante del totonaco, del náhuatl o del otomí. La lengua nos da identidad: no solamente es el lugar de donde provenimos, sino que nos sirve como una herramienta para expresarnos. ¿Y qué expresas? Expresas tus sentimientos, emociones, pensamiento… Si no existe la lengua, ¿entonces cómo te vas a expresar?”, indicó Abril.

Entérate más de esta campaña aquí.

Peor que un encuestador del INEGI.

Be first to comment